Marketing / PR
Fachkenntnis
Genaue Übersetzung komplexer Rechtstexte
Ein erfahrener Marketingübersetzer muss mit literarischen Techniken sehr vertraut sein und benötigt das Talent, die Wirkung und Bedeutung eines Texts in der Zielsprache zu erhalten. Dieser besondere Übersetzungsprozess nennt sich „Transcreation“ und ist eine Wortkreuzung aus Übersetzung bzw. Translation und Kreation. Es muss also nicht nur eine Übersetzung angefertigt werden, sondern es erfolgt eine neue Kreation und eine Anpassung eines ganzen Konzepts an die Zielsprache, wobei der Quelltext als Grundlage dient.
Viele unserer Übersetzer in diesem Bereich haben Journalismus, kreatives Schreiben oder Marketing studiert und sind sehr begabte „Transcreator“ in Sachen:
Firmenwebseiten
Firmenpräsentationen
Pressemeldungen und Newsletter
Broschüren
Kataloge
Werbetexte
Verpackungen und Prospekte mit Produktinformationen
Marktforschungstexte
Wir sind da um zu helfen
Büro
Significant Translations
In den Kronprinzengärten 5
52066 Aachen
Deutschland